The
Crisis of Modern Epigraphic Forgeries
A Palaeographer Reflects on the Problem
and Proposes Protocols for the Field [1]
Synopsis of The Problem
The number of Northwest Semitic inscriptions appearing
on the antiquities market continues unabated.
Some
of these epigraphic objects are genuine (i.e., ancient) inscriptions, but have appeared on
the market as a result of illicit
excavations. [2]
Some
of these epigraphic objects, however, are modern forgeries.
It should be safe to presume that because of the presence of modern forgeries on the antiquities market, vigilance and caution would be the modus operandi of specialists (and non-specialists) within the field. Sometimes, however, credulousness has actually been regnant of late. This suspension of critical judgment has precipitated at least two crises: (1) The dataset of ancient Northwest Semitic has been corrupted with modern forgeries, and (2) the general public has become suspicious about the capacity of the field to produce and convey reliable information.
It should be safe to presume that because of the presence of modern forgeries on the antiquities market, vigilance and caution would be the modus operandi of specialists (and non-specialists) within the field. Sometimes, however, credulousness has actually been regnant of late. This suspension of critical judgment has precipitated at least two crises: (1) The dataset of ancient Northwest Semitic has been corrupted with modern forgeries, and (2) the general public has become suspicious about the capacity of the field to produce and convey reliable information.
The purpose of this article is to discuss various aspects of the forgery crisis, including some of
the assumptions that foster it, and to propose
various protocols for the field so as to protect the dataset of Northwest
Semitic.
The Forger’s Toolbox: Available
Resources
The field has sometimes had the a priori
assumption that modern forgers cannot produce “good forgeries,” that is, forgeries that “appear
ancient.”
However, I would argue that forgers have all of the
resources necessary to produce superb forgeries that “pass all the tests,” or
at least pass them to the satisfaction of many. To elucidate this point, it is useful to list some
of the primary and secondary sources that would be most useful for a forger with a knowledge of biblical Hebrew
attempting to produce an inscription written in Iron Age Hebrew script and
language (i.e., Old Hebrew):
(a) a standard dictionary of biblical Hebrew, Hoftijzer
and Jongeling’s Dictionary of the North-West Semitic Inscriptions, and Davies
Ancient Hebrew Inscriptions; [3]
(b) Cross and Freedman’s Early Hebrew Orthography; [4]
(c) Waltke and O’Connor’s Introduction to Biblical
Hebrew Syntax; [5]
(d) Birnbaum’s The Hebrew Scripts, Naveh’s Early
History of the Alphabet, and Cross’s seminal articles on the Iron Age Hebrew
script in BASOR;[6]
(e) Donner and Röllig’s Kanaanïsche und aramïsche
Inschriften;[7]
(f) Freedman’s Anchor Bible Dictionary; [8]
(g) Pardee’s Ancient Hebrew Letters;[9]
(h) and Avigad and Sass’s Corpus of West Semitic Stamp
Seals. [10]
Using such sources, a deft modern forger
has the essentials regarding script, orthography, vocabulary, syntax, language,
and culture to produce a fine Old Hebrew forgery. All of these sources are widely considered standard
in the field and are readily available; therefore, knowledge of, and access to,
the proper resources is not an issue (and such sources are available for all
the Northwest Semitic languages, not just Hebrew).
Forgers also now have available software programs
(e.g., Adobe Photoshop) that can be used to facilitate accurate “script
production.”
Some of the remaining requirements would be adequate time; some knowledge of, or
expertise in, chemistry or ancient
metallurgy (or an associate with such expertise); access to various
materials such as potsherds, ancient
metals, stone of Levantine quarry, small pieces of ancient papyrus or vellum,
some carbonized remains (for the
production of “ancient” ink), and sufficient finances. None of these
necessities is problematic.
Because non-provenanced epigraphs often
sell for thousands or tens of thousands of dollars, funding is not a major
issue; that is, the sale of one forgery could
fund the production of several additional forgeries. Moreover, ancient
materials of various sorts are readily available to those participating in, or
associated with, excavations or those dealing with the market. In addition, the chemical composition of
ancient patinas can be replicated. [11]
Specialists and non-specialists in epigraphy and
biblical studies must come to terms with the fact that the production of a good
forgery in the contemporary period is not facile, but neither is it now as
difficult as specialists and non-specialists within the guild would have
affirmed in the past. Forgers have all the tools needed to produce a rather
impeccable forgery. Fortunately, of course, forgers often make mistakes (and
these can be detected), but it is imprudent to assume that this is always the
case. The point is that forgers have ample “means.”
Motivations of Forgers
Some have suggested or assumed that the primary motive
for forgers is economic, but I am
confident that a variety of motivations
can with certainty be posited for the production of forgeries. Of course,
venality is certainly a component present in the production and sale of
forgeries. Non-provenanced inscriptions
routinely sell for four, five, and even
six figures. Some recent non-provenanced inscriptions have been valued at seven figures.
Some forgeries are arguably the result of sour grapes (e.g., a student purged
from a Northwest Semitic epigraphy program) or professional rivalry, with the forger hoping to “dupe” the
“offender.” Naturally, a forgery can sometimes be a prank. For example, the forger of the Hebron Documents was
probably a prankster or a dolt, or both. Moreover, there is a certain amount of
prestige associated with being the
person who “collects,” “vets,” or “finds” a significant “ancient epigraph” from
the market. Indeed, the public and even scholars within the field can sometimes
lionize such people because of “sensational” non-provenanced epigraphs. For
this reason, it is my position that
forgers may sometimes produce inscriptions so as to be lauded as the one who “found,” “vetted,” or “owns” a sensational epigraph.[12]
Religion and politics are also strong motives for the
production of a forgery. For example, there was arguably a strong religious
motivation for the production of the Shapira Fragments and the initial aura
surrounding them. [13] The fact that the Jehoash Inscription was reported to
have been found in the region of the Temple Mount has political and religious
overtones. Ultimately, forgers are probably motivated by a combination of such
factors, and, of course, with each success, hubris is fostered. The main point is that forgers have
substantial “motive.” [14]
Fabrications of Forgers: Selected Modern
Forgeries
We should note that forgeries of Northwest Semitic
inscriptions have been produced for more than a century. For example, during
the late nineteenth century, a Phoenician
inscription surfaced purporting to be an account of Sidonians from the
region of biblical Ezion-geber, who circled the “land belonging to Ham” (i.e.,
Africa) during the reign of King Hirom (r. 552-532 B.C.E.), but were blown far
off course to a “distant shore.” This inscription was reported to have been
found at a place called Pauso Alto near the Paraíba River in Brazil. Although
many were jubilant about the inscription’s contents, Lidzbarski declared it a definite forgery, and the inscription
was forgotten. [15] Gordon, however, published an article in the late 1960s
discussing this inscription, and argued that it was definitely genuine.[16] Cross was not convinced and demonstrated
decisively that it was a forgery, based on the fundamental problems with
the script, orthography, and lexicon. [17]
During December of 1970, non-provenanced documents
reported to have been found in the region of Hebron were announced. Brownlee
and Mendenhall considered them ancient, presented them at the 1971 Society of
Biblical Literature meeting, and argued that they were “Philistine.”[18]
Although Cross declared that the documents were forgeries, noting parallels
between the Siloam Tunnel Inscription and the “Hebron Documents,” Mendenhall
persisted in affirming the authenticity of the “Hebron Documents.”
During the early 1980s, Naveh did a detailed analysis
of one of the “Hebron Documents,” demonstrating at length that it was a modern forgery. In fact, he
demonstrated that the forger had in essence simply copied large portions of the
Siloam Tunnel Inscription, but had done so (essentially) from left to right,
that is “backwards.” [19]
During the late 1990s, Naveh and Eph’al argued that
the contents of the non-provenanced “Moussaieff
Ostraca” were suspicious, but did not state definitively that they were
modern forgeries.[20] I subjected these Moussaieff Ostraca to extensive
palaeographic analysis, and the results demonstrated that the script of these
ostraca reflected numerous features that deviated in fundamental ways from all
provenanced Old Hebrew inscriptions, with some tell-tale features revealing the
forger’s mistakes with the script. I
concluded that these two ostraca were definitive modern forgeries and the
results of my research were presented at annual meetings of the Society of
Biblical Literature in 2001 and 2002, with the formal publication appearing in
2003. [21]
During early 2003, the “Jehoash Inscription” surfaced, allegedly having been found in the
region of the Temple Mount in Jerusalem and purchased on the antiquities
market. Although the first line is not extant, it is readily apparent that the
inscription purports to have been commissioned by the late ninth century Judean
King Jehoash (Joash). Naveh, McCarter, Cross, and I analyzed this inscription
independently and concluded that it was a definite modern forgery. Some
scholars, however, concluded that it might indeed be authentic. [22]
Cross published a detailed analysis of the Jehoash
inscription, noting some of the severe problems with its orthography and
contents, and Eph’al wrote a brief but compelling article detailing the
striking similarities between the Jehoash Inscription and the material in Kings
and Chronicles about the reforms of Jehoash. [23] Moreover, I marshaled
palaeographic evidence against it, demonstrating
that the script was a “script mélange” with some letters being Phoenician, some
Old Hebrew, and some Aramaic. The conclusion was readily apparent: it is a
definitive modern forgery.
I also noted that there are some striking parallels
between the Moussaieff Ostraca and the Jehoash Inscription:
(1)Moussaieff Ostracon 1 and the Jehoash Inscription
both refer to donations to the temple of Yahweh, under the auspices of the
monarchy.
(2) Moussaieff Ostracon 1 and the Jehoash Inscription
both arguably refer to the same monarch (Jehoash of Judah).
(3) The Moussaieff Ostraca and the Jehoash Inscription
both share certain palaeographic “anomalies”: (e.g., with the Old Hebrew
letters šin and samek).
(4) Cumulatively, these are striking connections;
therefore, in my opinion, there is a distinct possibility that the same forger
produced the Moussaieff Ostraca and the Jehoash Inscription.[24] Thus, history
demonstrates that forgers have seized the “opportunity” at times. Moreover,
there is every reason to assume that this will continue to be the case.[25]
The Epigrapher’s Toolbox I: Knowledge of
the Methods and Mistakes of Forgers
Several methodological points regarding
forgeries and forgery detection can be articulated at this juncture. Modern
forgeries are often reported to have come from
specific locations to increase the credibility of the objects’ authenticity
(e.g., Hebron Documents, Jehoash Inscription, Brazilian Phoenician
Inscription).[26] Therefore, epigraphers must not consider information about
purported sites of discovery for non-provenanced inscriptions to be useful, in
and of itself, for making determinations regarding authenticity.
For a number of reasons, modern forgers have traditionally relied heavily upon provenanced epigraphic and biblical materials. Sometimes this information is damning (“Hebron Documents”), but sometimes (“Moussaieff Ostraca”) this information is more suggestive or even of no absolutely necessary consequence. Also of significance in this connection is the fact that although forgers have been predisposed intentionally to use attested words and phrases, they are sometimes ignorant of the semantic evolution of these words (Jehoash Inscription).
For a number of reasons, modern forgers have traditionally relied heavily upon provenanced epigraphic and biblical materials. Sometimes this information is damning (“Hebron Documents”), but sometimes (“Moussaieff Ostraca”) this information is more suggestive or even of no absolutely necessary consequence. Also of significance in this connection is the fact that although forgers have been predisposed intentionally to use attested words and phrases, they are sometimes ignorant of the semantic evolution of these words (Jehoash Inscription).
Forgers often produce inscriptions with sensational
contents (e.g., Moussaieff Ostraca, Jehoash Inscription, Ivory Pomegranate),
perhaps because these create enormous interest (and irrational exuberance) and
yield high selling prices. Forgers are
beginning to produce patinas that appear ancient (Jehoash Inscription,
Moussaieff Ostraca). This fact, combined with the fact that some lab testing of
epigraphic materials has reflected incompetence and collusion, has created
problems. The point is that even lab tests must be scrutinized, and protocols
for lab testing must be put in place. [27]
Modern forgers often commit serious
palaeographic and orthographic errors (e.g., Phoenician Inscription from Brazil, Moussaieff
Ostraca, Jehoash Inscription). Palaeographic and orthographic anomalies and
anachronisms are of fundamental importance, and in my opinion egregious
violations of attested ancient orthography and palaeography provide sufficient
basis for complete rejection of a non-provenanced epigraph. Red flags should be
noted, and not easily dismissed, even with the”sample size” argument. [28] The
end result is that the field of epigraphy should be capable of eradicating
many, but not all forgeries from the dataset.
The Epigrapher’s Toolbox II: Protocols
for Treatments of Non-Provenanced Inscriptions
Some specialists might suggest that
non-provenanced epigraphs should be eliminated in toto from the Northwest Semitic dataset. I
would suggest that such materials can sometimes be used, but (1) they must
normally be subjected to the most rigorous epigraphic and laboratory analyses
in order to determine with substantial reliability that they are ancient, and
(2) they should be separated from the provenanced corpus and also flagged as
non-provenanced.
Non-Provenanced Epigraphs in Handbooks
and Collections: The Principle of Separation
First and foremost, it is readily apparent that those
discussing a specific non-provenanced epigraph should articulate the fact that
the source of such an epigraph was not a controlled archaeological excavation.
In the past, scholars have sometimes been remiss in this regard. [29] This
practice is particularly problematic because readers might reasonably conclude
that such inscriptions are definitively provenanced and ancient. Ultimately, I
would suggest that those discussing an epigraph should clearly refer to the
“circumstances of discovery and recent history” in a precise manner so as to
avoid causing readers to make erroneous conclusions about the actual or
putative origins.
For some time, there has been a tradition of including
non-provenanced epigraphs side-by-side with provenanced materials. For example,
the fine collection of Northwest Semitic seals, bullae, and jar sealings published
by Avigad and Sass contains numerous divisions (e.g., “Hebrew Seals,” “Hebrew
Bullae and other Sealings,” “Hebrew Jar-Handle Impressions,” “Phoenician
Seals,” “Aramaic Seals,” etc.); however, provenanced and non-provenanced
epigraphs are not separated. [30]
Lindenberger’s superb collection of Northwest Semitic
epistolary epigraphs also fails to separate provenanced and non-provenanced
epigraphs.[31] Not separating provenanced and non-provenanced materials was a
convenient, utilitarian practice in the past, but I would posit that combining
the data in this fashion is problematic: it implicitly and erroneously suggests
to many readers that the data from non-provenanced materials and provenanced
materials are on a par. Therefore, I would argue that at this juncture, for
methodological reasons, provenanced and
non-provenanced epigraphs should be separated, placed in distinct sections
of handbooks and collections, and be given descriptive labels such as
“Provenanced Epigraphs” and “Non-Provenanced Epigraphs.” In short, the field
must become very intentional about presentation in handbooks and collections.
The Principle of “Flagging”
Within certain types of works (e.g.,
lexica), it may not be practical to present the provenanced and non-provenanced
materials separately (i.e., with completely separate entries of some sort for
the provenanced and non-provenanced evidence). Therefore, I would suggest that
non-provenanced epigraphs cited in the entry be marked or flagged in some fashion so as to signify their status as
non-provenanced. This system will allow the reader to understand immediately
that this non-provenanced epigraphic data may need to be weighted differently
(i.e., it is not necessarily of the most pristine sort).
Several potential methods of marking are possible. For example, the reference could be preceded (or followed) by the mathematical symbol Ø, signifying in this case the absence of provenance. Hence, “ØMoussaieff Ostracon 1″ would convey to the reader that this particular ostracon is non-provenanced, as would something such as “[non-prov]Moussaieff Ostracon 1.” The section on sigla or abbreviations within the volume or article could be used to communicate the author’s system of flagging. [32]
Several potential methods of marking are possible. For example, the reference could be preceded (or followed) by the mathematical symbol Ø, signifying in this case the absence of provenance. Hence, “ØMoussaieff Ostracon 1″ would convey to the reader that this particular ostracon is non-provenanced, as would something such as “[non-prov]Moussaieff Ostracon 1.” The section on sigla or abbreviations within the volume or article could be used to communicate the author’s system of flagging. [32]
The Principle of Relegation
It is readily apparent that epigraphic materials
without secure provenance and without certain antiquity are normally
compromised, problematic, and precarious bases for reconstructing the past.
Nevertheless, scholars sometimes do continue to base certain conclusions about
various aspects of antiquity on non-provenanced materials. For example, Heltzer
authored a recent article about property rights of women in ancient Israel, but
his article is based predominantly on non-provenanced epigraphic materials, and
one of the epigraphs he mines heavily for ancient data is actually a modern
forgery. [33] Because the potential for forgery is consistently present,
scholars must begin to relegate non-provenanced data to a secondary or tertiary
position at the very least and must be disinclined to base conclusions
regarding history, religion, language, epigraphy, etc., upon such data. The
result will be more accurate constructs of antiquity.
The Principle of Categorization
Although several caveats and provisos must be present,
I would suggest that specialists begin to be more intentional about
categorizing non-provenanced inscriptions: although it is not pragmatic to
ignore non-provenanced inscriptions, neither is it prudent to assume that all
non-provenanced inscriptions are of equal status in terms of possible
authenticity.
I would propose the following categories of assessment regarding the antiquity or modernity of an
inscription:
1. Modern Forgery
2. Probable Modern Forgery
3. Possible Modern Forgery
4. Probable Ancient
2. Probable Modern Forgery
3. Possible Modern Forgery
4. Probable Ancient
Ancient Inscriptions that reflect no real aberrations
(in terms of script, orthography, etc.), and for which it is certain that
laboratory anomalies are absent, can be considered probable ancient or ancient
inscriptions. Inscriptions that reflect serious or egregious problems or
deviations from the provenanced corpus are to be considered modern forgeries or
probable modern forgeries.
Of course, palaeographers will sometimes differ about
the authenticity of an inscription. Regarding this issue, I would note the
following: (1) Substantial disagreement of palaeographers in print is not
nearly as common as is agreement.
(2) Genuine disagreement in print, when it does occur,
can often be attributed to the high quality of a forgery or a genuine
inscription with modest aberrations; moreover, it can also be due to the
relative competency of a palaeographer with the relevant script series.
(3) Palaeographers are sometimes misled by problematic
or erroneous laboratory tests, causing a palaeographer to assume the inscription
is genuine and then to account for the anomalies with tenuous or strained
arguments.
(4) Sometimes a sensational epigraph
will cause such exuberance that critical judgment becomes impaired and
declarations of authenticity are made on the basis of tenuous evidence. In any
case, the views of specialists should be cited, and an assessment of the
possible or probable antiquity should be made. [34]
In sum, modern forgeries have been produced for some time. Forgers have means, motive, and opportunity; however, epigraphers and palaeographers also have a substantial counter-arsenal. At this juncture, methodological doubt and rigorous protocols are desiderata. Caveat Eruditus.
Notes:
1. This article is a much-condensed version of the
following detailed articles: Christopher A. Rollston, “Non- Provenanced
Epigraphs I: Pillaged Antiquities, Northwest Semitic Forgeries, and Protocols
for Laboratory Tests,” Maarav 10 (2003): 135-193; Christopher A. Rollston,
“Non-Provenanced Epigraphs II: The Status of Non-Provenanced Epigraphs within
the Broader Corpus of Northwest Semitic,” Maarav 11 (2004) 57-79. I am grateful
to my research assistants, Heather Dana Davis Parker and Alan Dyson, for their
conscientious work.
2. Although it is readily apparent that ancient (i.e.,
“genuine”) non-provenanced inscriptions often contain valuable data,
significant amounts of data are eradicated because of the absence of secure
contexts (i.e., provenance, stratum, locus, etc.). For example, discussions of
the history, administrative apparatus, and personnel at specific sites require
precise data about provenance. Moreover, the fields of dialect geography and
palaeography also require reliable data about provenance. The point is that it
is indubitable that non-provenanced epigraphs are (with rare exceptions)
compromised, and of diminished significance. For a lengthy analysis of the
limitations of non-provenanced inscriptions and the superiority of provenanced
inscriptions, see Christopher A. Rollston, “Non-Provenanced Inscriptions II.”,
(59-70)
3. J. Hoftijzer and K. Jongeling, Dictionary of the
North-West Semitic Inscriptions (Leiden: Brill, 1995). G. I. Davies, Ancient
Hebrew Inscriptions: Corpus and Concordance (Cambridge: Cambridge University
Press, 1991).
4. F. M. Cross, Jr., and D. N. Freedman, Early Hebrew
Orthography: A Study of the Epigraphic Evidence, AOS 35 (New Haven: AOS, 1952).
5. B. K. Waltke and M. O’ Connor, An Introduction to
Biblical Hebrew Syntax (Winona Lake: Eisenbrauns, 1990). For epigraphic Hebrew,
see especially S. L. Gogel, A Grammar of Epigraphic Hebrew, SBLRBS 23 (Atlanta:
Scholars, 1998).
6. S. Birnbaum, The Hebrew Scripts: Vol 1-2 (London:
1954-1971); J. Naveh, Early History of the Alphabet: An Introduction to West
Semitic Epigraphy and Palaeography, 2d ed. (Jerusalem: Magnes, 1987); Cross’s
articles have been republished by Cross in a volume entitled Leaves From an
Epigrapher’s Notebook: Collected Papers in Hebrew and West Semitic Palaeography
and Epigraphy, HSS 51 (Winona Lake: Eisenbrauns, 2003), 114-128. For the Old
Hebrew script, see also Christopher A. Rollston, “The Script of Hebrew Ostraca
of the Iron Age: Eighth – Sixth Centuries B.C.E.” (Ph.D. diss., Johns Hopkins
University, 1999). This volume will be published in a revised and augmented
form as The Art of the Scribe in Israel and Judah: The Script of Ancient Hebrew
Ostraca.
7. H. Donner and W. Röllig, Kanaanïsche und aramïsche
Inschriften, 5th ed. (Wiesbaden: Harrassowitz, 2002).
8. D. N. Freedman, The Anchor Bible Dictionary (New
York: Doubleday, 1992).
9. D. Pardee, Handbook of Ancient Hebrew Letters,
SBLRBS 15 (Chico: Scholars, 1982).
10. N. Avigad, with revisions by B. Sass, Corpus of
West Semitic Stamp Seals (Jerusalem: Israel Exploration Society, 1997).
11. This is something that I have argued for some
time, but Goren, an archaeologist who uses various geological methods, recently
demonstrated this conclusively. See Y. Goren’s, “An Alternative Interpretation
of the Stone Tablet with Ancient Hebrew Inscription Attributed to Jehoash King
of Judah,” http://www.bibleinterp.com/articles/alternative_interpretation.htm.
12. Moses Wilhelm Shapira was of course a Jerusalem
antiquities dealer, but he also fancied himself a “scholar” and
“archaeologist.” He gained much prominence during the late nineteenth century because
of his “finds,” and this resulted in his elevation in various social circles.
Naturally, however, with the exposure of the “Moabite Potteries” (often with
inscriptions) and the “Shapira Fragments” as forgeries, his status plummeted,
and he ultimately committed suicide. It is my opinion that Shapira himself
forged the “Shapira Fragments.”
13. On this point, see P. K. McCarter, “Shapira
Fragments,” BAR 23 (May/June, 1997): 40.
14. For discussion of, and bibliographic references
for, the forgeries referred to in this paragraph, see especially, Christopher
A. Rollston, “Non-Provenanced Epigraphs I,” passim.
15. For an early analysis, see K. Schlottmann, “Die
sogenannte Inschrift von Parahyba,” ZDMG 28 (1874): 481-487, with the plate
published on page 481 (and reproduced in my article). For Lidabarski’s
assessment, see M. Lidzbarski, Handbuch der Nordsemitischen Epigraphik (Weimar:
Verlag von Emil Felber, 1898), 132.
16. C. H. Gordon, “The Authenticity of the Phoenician
Text from Parahyba,” Orientalia 37 (1968): 75-80.
17. F. M. Cross, “The Phoenician Inscription from
Brazil: A Nineteenth-Century Forgery,” Orientalia NS 37 (1968): 437-460. This
article was republished in Leaves from an Epigrapher’s Notebook, 238-249.
18. See W. H. Brownlee and G. E. Mendenhall, “An
Announcement Published by the Department of Antiquities of Jordan and the
Archaeologists Dr. William H. Brownlee and Dr. George E. Mendenhall regarding
the Decipherment of Carian Leather Manuscripts,” ADAJ 15 (1970): 39-40; G. E.
Mendenhall, “The ‘Philistine’ Documents from the Hebron Area: A Supplementary
Note,” ADAJ 16 (1971): 99.
19. J. Naveh, “Some Recently Forged Inscriptions,”
BASOR 247 (1982): 53-58.
20. I. Eph’al and J. Naveh, “Remarks on the Recently
Published Moussaieff Ostraca,” IEJ 48 (1998): 269-273. For the original
publication of these ostraca, see P. Bordreuil, F. Israel, and D. Pardee, “Deux
Ostraca paléo-hébreux de la collection Sh. Moussaïeff,” Semitica 46 (1996):
49-76; Bordreuil, Israel, and Pardee, “King’s Command and Widow’s Plea: Two New
Hebrew Ostraca of the Biblical Period,” NEA 61 (1998): 2-13. Cf. D. Pardee,
“Hebrew Letters,” in The Context of Scripture III: Archival Documents from the
Biblical World, ed. W. W. Hallo and K. L. Younger, Jr. (Leiden: Brill, 2002),
86.
21. Rollston, “Non-Provenanced Epigraphs I,” 158-173.
22. H. Shanks, “King Jehoash Inscription Captivates
the Archaeological World,” BARev 29 (March/April 2003): 22-23.
23. F. M. Cross, “Notes on the Forged Plaque Recording
Repairs to the Temple,” IEJ 53 (2003): 119-123. I. Eph’al, “The ‘Jehoash
Inscription’: A Forgery,” IEJ 53 (2003): 126.
24. Rollston, “Non-Provenanced Epigraphs I,” 175-180.
25. It should be noted that at this juncture, the
Israeli Special Commission has analyzed various inscriptions, including the
Moussaieff Ostraca, the Jehoash Inscription, and the Ivory Pomegranate
(inscriptions that I argued some time ago were forgeries) and concluded that
they are indeed all modern forgeries.
26. It should also be remembered that the Shapira
Scrolls were reported to have been found in the region of the Wadi Arnon in
Jordan. For a fine analysis of the Shapira Scrolls, see N. A. Silberman,
Digging for God and Country: Exploration, Archaeology, and the Secret Struggle
for the Holy Land: 1799-1917 (New York: Alfred A. Knopf, 1982), 131-146. See
also, F. Reiner, “Tracking the Shapira Case: A Biblical Scandal Revisited,” BAR
23 (May/June 1997): 32-41; 66-67.
27. See Christopher A. Rollston, “Non-Provenanced
Epigraphs I,” 182-191.
28. For discussion of the assessment of anomalies and
the sample size argument, see Christopher A. Rollston, “Non-Provenanced
Epigraphs I,” 180-182.
29. For example, in a recent reference work of superb
caliber, there is a brief synopsis of the Ivory Pomegranate, reference to the
readings, and a “palaeographic” date; however, there is no clear statement
about the fact that this epigraph is non-provenanced. Furthermore, the title of
the entry clearly suggests that the provenance was Jerusalem. See, namely, K.
L. Younger, Jr., “The Jerusalem Pomegranate,” in The Context of Scripture:
Volume II, Monumental Inscriptions from the Biblical World, ed. W.W. Hallo and
K. L. Younger, Jr., (Leiden: Brill, 2003), 173. Based on various factors,
especially palaeographic issues, Frank M. Cross has considered the Ivory
Pomegranate to be a probable forgery for some time, as have I. See Rollston,
“Non-Provenanced Epigraphs I,” 182, n. 115.
30. N. Avigad and B. Sass, Corpus of West Semitic
Stamp Seals (Jerusalem: Israel Exploration Society, 1997). However, it is
imperative to note that the discussion of each epigraph in this volume contains
sufficient data to allow the user to determine whether or not the epigraph is
provenanced. Furthermore, this volume also contains a list (p. 548) of the
provenanced epigraphs published in the corpus as well as a discussion of those
epigraphs considered probable forgeries (pp. 453-460).
31. J. M. Lindenberger, Ancient Aramaic and Hebrew Letters,
2nd edition, WAW 14 (Atlanta: Society of Biblical Literature, 2003). Note, for
example, that the Moussaieff Ostraca are treated together with the Yavneh-Yam
Ostracon (pp. 109-112). However, it is again important to state that
Lindenberger is careful to affirm that the Moussaieff Ostraca are
non-provenanced and that some epigraphers consider them to be modern forgeries.
32. Obviously, for large corpora of non-provenanced
materials, it might be more practical just to discuss the issue on an ad hoc
basis in the prologue of the volume (e.g., lexicon), rather than appending a
siglum to each separate entry throughout the volume.
33. M. Heltzer, “About the Property Rights of Women in
Ancient Israel,” in Shlomo: Studies in Epigraphy, Iconography, History and
Archaeology in Honor of Shlomo Moussaieff (ed. R. Deutsch; Tel Aviv:
Archaeological Center Publications, 2003), 133-138. For his broader discussion
of “women” in the epigraphic corpus, see M. Heltzer, “The Women in the Hebrew
Epigraphy of Biblical Times,” Revue Internationale des Droits de l’Antiquité 43
(1996): 11-35. Nevertheless, even with this article, many of his conclusions
are based on non-provenanced data, placing this material on a par with the
provenanced data. The forgery that I refer to above is Moussaieff Ostracon 2.
See C. A. Rollston, “Non-Provenanced Epigraphs I,” 145-146; 158-173 for a
discussion of the numerous palaeographic problems and aberrations with this
ostracon. See pages 183-184 of my article for a discussion of the serious problems
with the laboratory tests performed.
34. It is significant that J. M. Lindenberger is
careful to make such a notation. See his Ancient Aramaic and Hebrew Letters,
111-112.
Citation: Christopher A. Rollston, ” The Crisis of
Modern Epigraphic Forgeries and the Antiquities Market: A Palaeographer
Reflects on the Problem and Proposes Protocols for the Field [1],” SBL Forum ,
n.p. [cited March 2005]. Online:http://sbl-site.org/Article.aspx?ArticleID=370