venerdì 10 agosto 2012

Amy Jade Winehouse 

( 1983 –  2011) è stata una grande  cantante (compositrice ed arrangiatrice) Inglese,  conosciuta per la sua  voce di contralto, potente e profonda, oltre che per la sua indubbia capacità di miscelare diversi generi musicali ( R&B, Soul e Jazz) con ottimi risultati.
Prima di Adele, i suoi cinque grammy awards erano stati il record per una cantante donna.  Aveva debuttato nel 2003 con l’album “Frank”  e  nel 2006  aveva sfondato con “Back to Black”. Se già nel 2004  aveva ottenuto il successo di critica per la migliore canzone (musica e parole) “Stronger than me”, nel 2007 con “Rehab” e poi nel 2008 con “Love is a losing game” aveva ottenuto lo stesso riconoscimento.
È morta di avvelenamento da alcool  il 23 luglio del 2011, quando era considerata al 26° posto tra le cento più grandi donne della musica.




Le sue canzoni sono notissime e reperibili ovunque: qui – caro Pasuco – mi tira di metterci una sua versione personalissima e nostalgica,  che era stata cantata nei ’60 dalle Shirelles. Amy ne ha rallentato il tempo e ha curato un arrangiamento jazz che la rende molto più pregnante, in cui fa sua tutta l’insicurezza della domanda che è il titolo della canzone:” Mi amerai domani?”
La canzone, che è stata al primo posto negli USA, era stata scritta da Gerry Goffin e Carole King per le quattro Shirelles. In qualche modo era una risposta di Carole King alla canzone “Oh, Carol”, che il suo ragazzo, Neil Sedaka le aveva dedicato. Alcune stazioni radio l'avevano esclusa dalle proprie programmazioni perché "troppo sessualmente esplicita": oggi, invece, "Will You Love Me Tomorrow" è un'innocente canzone, terribilmente romantica e sognante...

“Will you (still) love me Tomorrow”.
Versione di Amy:
versione delle Shirelles:
 versione di Carole King:

Testo:
Tonight you're mine completely,
stanotte sei mio, completamente
You give your love so sweetly,
dai il tuo amore così dolcemente

Tonight the light of love is in your eyes,
stanotte la luce dell'amore è nei tuoi occhi

Will you love me tomorrow?
mi amerai domani?

Is this a lasting treasure,
Questo è un tesoro duraturo,

Or just a moment's pleasure,
o solo un piacere passeggero,
Can I believe the magic in your sighs,
Posso credere nella magia dei tuoi sospiri,
Will you still love me tomorrow?
mi amerai ancora domani?

Tonight with words unspoken,
Questa note con parole non dette,
You said that I'm the only one,
hai dichiarato che io sono la sola,
But will my heart be broken
Ma sarà il mio cuore infranto,
When the night (When the night)
quando la notte (quando la notte)
Meets the morning sun?
incontrerà il sole del mattino?
I'd like to know that your love,
vorrei sapere che il tuo amore,
Is love I can be sure of,
è un amore di cui posso esser sicura,
So tell me now and I won't ask again,
Così dimmi ora e non lo chiederò più,
Will you still love me tomorrow?
mi amerai ancora, domani?
Will you still love me tomorrow?
mi amerai ancora domani?