martedì 21 agosto 2012

Parole d'amore sulla sabbia

"Love Letters in the Sand"  



fu in realtà scritta  nel 1931 (musica di F.Coots e parole di Nick e Charles Kenny). Sembra che la canzone s’ispirasse addirittura ad una composizione del 1881: “The Spanish Cavalier” (il cavaliere spagnolo). Fu un successo dell’orchestra di Ted Black, che la portò al sesto posto in classifica nel ‘31.

Nel 1957, Pat Boone la portò ad un successo ancora maggiore: fu al primo posto in classifica per 5-7 settimane e figurò per 34 settimane tra le prime 100. Fu anche usata nel fil di Boone “Bernardine”. E’ stato in assoluto al secondo posto (dopo Elvis) nelle vendite americane: era un idolo delle donne, tra l’altro. Ebbe il merito di cantare il Rythm & Blues, quando ancora negli States vigeva la segregazione bianchi/negri.

Tra le canzoni che contribuì a diffondere c’ erano: “Aint that a shame” di Fats Domino; “Tutti Frutti” e “Long Tall Sally” di Little Richards.

Boone scrisse anche il testo del tema musicale del film “Exodus” (“This Land is mine”, “Questa terra è mia”), che era stato scritto da  Ernest Gold.

Boone è sempre stato fedele a sé stesso, più che semplicemente ad un ‘ruolo’ di bravo ragazzo: profondamente religioso, rinunciò ad un film con Marylin Monroe, nel quale doveva avere una parte troppo esplicitamente sensuale. Prima di girare la scena di un bacio con Shirley Jones (nel film April Love), preferì chiedere alla moglie se per lei si potesse fare!
Pat Boone ha sempre sostenuto di essere un discendente diretto del grande pioniere americano Daniel Boone.



Una curiosità:  Pat Boone (Charles Eugene Patrick Boone, nato nel 1934 e ancora vivente) è anche l’esecutore della parte fischiata della canzone, cosa rara. La canzone aveva un’introduzione strumentale breve, che nella maggior parte delle edizioni è stata tagliata.
Nel 1967  il cantante inglese Vince Hill portò la canzone al 23° posto delle classifiche inglesi.

http://www.youtube.com/watch?v=yEsjo8gt2VY


Testo:

On a day like today
We passed the time away
Writing love letters in the sand

How you laughed when I cried
Each time I saw the tide
Take our love letters from the sand

CHORUS
You made a vow that you would ever be true
But somehow that vow meant nothing to you

Now my broken heart aches
With every wave that breaks
Over love letters in the sand


Now my broken heart aches
With every wave that breaks
Over love letters in the sand

Traduzione:

In un giorno come oggi
Abbiamo passato il tempo
A scrivere lettere d’amore sulla sabbia.
Come ridevi, ogni volta che piangevo
Quando vedevo la marea
Portare via le nostre lettere dalla sabbia.

Tu facesti un voto, che tu saresti sempre stata sincera
Ma in qualche modo quel voto non significava nulla per te.
Adesso il mio cuore infranto soffre
Con ogni onda che s’infrange
Sulle parole d’amore sulla sabbia.