Archaeologists identify tomb of Egyptian pharaoh
Una squadra di archeologi statunitensi ha identificato la
tomba di Sobekhotep I, ritenuto il fondatore della XIII
Dinastia circa 3,800 anni fa, come lo scorso lunedì ha
annunciato il Ministero Egiziano delle Antichità.
A US team in Egypt has identified the tomb of pharaoh Sobekhotep I, believed to be the founder of the 13th dynasty 3,800 years ago, the antiquities minister said Monday.
The immense royal quartzite sarcophagus of Sobekhotep I [Credit:AFP]
La squadra - dell'Università della Pennsylvania - ha scoperto
il sarcofago di quarzite , che pesa circa 60 tonnellate, un
anno fa, ma non è riuscita prima della settimana scorsa a
stabilire a chi appartenesse. L'identità di Sobekhotep è stata
accertata dopo il reperimento di frammenti di una placca
iscritta con il nome del faraone, che lo rappresenta seduto sul
trono (M. Ibrahim, Ministro delle Antichità).
The team from the University of Pennsylvania had discovered the quartzite sarcophagus of Sobekhotep I, which weighed about 60 tonnes, a year ago, but was unable to identify who it belonged to until last week, the ministry said. Its identity was established after the team found fragments of a slab inscribed with the pharaoh's name and showed him sitting on a throne, Antiquities Minister Mohamed Ibrahim said in a statement.
Excavation of the tomb of King Sobekhotep I [Credit: AFP]
Probabilmente si tratta del primo faraone che ha regnato
all'inizio della XIII Dinastia, nel secondo periodo intermedio.
L'importanza della scoperta risiede nel fato che pochissime
informazioni erano disponibili circa Sobekhotep I, che regnò
per un periodo di circa quattro anni e mezzo, ad oggi il regno
più lungo (di quel periodo).
"He is likely the first who ruled Egypt at the start of the 13th dynasty during the second intermediate period," the minister said. The discovery is important as not much information was available about Sobekhotep I "who ruled Egypt for four years and a half, the longest rule at this time," said Ayman El-Damarani, a ministry official.
Fragments from the tomb of the Pharaonic King Sobekhotep I in south Abydos in Upper Egypt [Credit: AFP]
La scoperta della tomba, nella parte meridionale di Abydos
dovrebbe - secondo le previsioni - portare alla scoperta di
ulteriori dettagli intorno alla sua vita ed al suo regno. Sono
già stati reperiti vasi detti 'canopi', atti a contenere organi
interni e preservarli, insieme ad oggeti d'oro appartenuto al
re.
The tomb's discovery in the southern archaeological site of Abydos is expected to reveal more details about his life and rule, he added. The team also discovered the remnants of canopic vases traditionally used to preserve internal body organs, along with gold objects owned by the king. Source: AFP [January 06, 2014]
Read more at: http://archaeologynewsnetwork.blogspot.it/2014/01/archaeologists-identify-tomb-of.html?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed:+TheArchaeologyNewsNetwork+(The+Archaeology+News+Network)#.Usw8rItDxCA
Follow us: @ArchaeoNewsNet on Twitter | groups/thearchaeologynewsnetwork/ on Facebook